28 maj 2010

Back to School


Den allra hetaste perioden, Hot Season, är över i Chiang Mai. Tack och lov!!! Regnperioden är lite på gång. Med korta, uppfriskande regnskurar ibland på eftermiddagarna (dock inte varje dag).
Skolorna har passande nog ledigt under den varmaste tiden. Här kan man snacka om sommarlov! Nu, i slutet av maj är alltså skolorna igång igen, efter uppehåll på cirka två månader. Och med det en kraftigt ökande trafik just då skoldagen slutar - varje skolbarn hämtas med fordon; mc, privatbil eller taxi. Och vid de högre utbildningarna ser man långa rader av motorcyklar, det verkar som om varje elev där har egen mc.

Universitet och college har, likt på många andra platser i världen, "nollning" eller initiation. Med mycket gemenskap, sång, lek och glädje.


22 maj 2010

Försvinnande rött

Red disappearance


Röda fanor/vimplar har synts på var eller varannan tuktuk och songtaew (flaktaxi) i Chiang Mai under den långvariga demonstrationen. Dagen efter surrender var de puts väck. Jag såg inte en enda röd fana på något fordon. Jo, förresten, en enda; på en taxi som hämtade upp hemvändande demonstranter vid järnvägsstationen. I övrigt bortplockat . . .

Bortplockat är också barrikaderna vid de rödas högkvarter. Även andra spår av den, i jämförelse med Bangkok, ringa förstörelsen är bortforslat, rensopat och lappat med asfalt. För några dagar sedan såg jag röda t-shirts med bild på Thaksin vid en marknad. Nu är även de bortplockade . . .




I dag lördag var fortfarande stora varuhus stängda. De öppnas åter i morgon (23 juni) då curfew (utegångsförbudet) hävs. På några strategiska ställen ser man militära vakter och tillfartsvägarna till Government Office är avspärrade. Men lugn och ordning råder åter i det icke våldsbenägna (fritt tolkat från värden där jag bor) gamla Lannariket.

19 maj 2010

Dagen S (Surrender) - fortsatt och utökad förödelse

Surrender Day - continuing and increasing devastation

Den 19 maj gav de röda ledarna upp i Bangkok. Men röd mobb av huliganer fortsätter förödelsen. Till max i huvudstaden. Och även i andra provinser, Chiang Mai inte undantaget. Vid huvudsäten, just ovanför Wat Phra Singh (där Walking street tar slut) var det avslaget bland de fredliga, kvarvarande demonstranterna. Medan huliganer (en britt som bott här 20 år jämförde dem med brittiska våldsmän som sökte sig till fotbollen) härjade vilt och brände bland annat däck på Nawarat Bridge vid floden Mae Ping samt vid Guvenörens närliggande ResidensByggnad. Branden vid Residenset var släckt och det området bevakades av soldater och polis, som dock inte kunde/ville/vågade ingripa i den fortsatta branden.



Varför släcker de inte undrade jag. Svaret fick jag då jag såg de två brandbilarna bara 50 meter från elden som var totalt sönderslagna. Intilliggande restauranger var stängda och igenbommade. Mina bilder är från 17-tiden. En rapport kl 18.40 säger skottlossning vid bron, lugnt på övriga platser.




Måtte detta bara vara en reaktion på den frustration som finns nu. Regeringen har tagit över samtliga Thailändska TV-kanaler och sänder patriotisk landspropaganda.

16 maj 2010

Sunday waiting street



Söndagsmarknaden i Chiang Mai, Sunday Walking street blev under en halvtimmas tid Sunday Waiting street. Ett efterlängtat och välbehövligt regn gjorde att marknaden denna söndag kom i gång lite senare än normalt. Det föll 15 mm regn och samtidigt föll temperaturen från 38 till mer uthärdliga 26 grader. Försäljarna är alltid beredda på regn och tog det lugnt ett tag. Jag kom tillbaka från en 4-milatur med cykelklubben och tog några bilder.


Vid cykelsamlingen på morgonen sade en thailändare; min kompis, en demonstrant, blev skjuten och dog i Bangkok. En annan, en polis, hade blivit uttagen att åka till striderna, men vägrade. Den röda rörelsen är djupt rotad. De flesta tuktuk och flaktaxi kör omkring med röda vimplar. Efter att ha uppdaterat mig på internet om de fortsatta politiska drabbningarna gick jag ut till den fantastiska söndagsmarknaden som nu var i full gång. Nedstämdheten som jag känt under surfandet försvann under promenaden. Livet går trots allt vidare och i alla fall utåt sett visar thailändarna sitt kända leende, som smittar av sig. Hur thailändare känner innerst inne kommer jag nog aldrig att förstå.

12 maj 2010

Rån i Thailand

Just nu är det RÅN i Thailand. Rån mak mak.
Mak mak betyder mycket, mycket. Men lugn; det är inte alls många rån i landet. Rån betyder varmt. Och rån mak mak betyder hett. Kartan från Bangkok Post visar att maximala temperaturen är över 40 grader på de flesta platser i norr och nordost. April är normalt den varmaste månaden. Men nu är det på väg att bli värmebölja (heat wave) i maj i hela landet.

Utdrag från artikeln i Bangkok Post:
"What we are facing now is very close to a heat wave," Mr Maytee said, referring to the prolonged period of excessively hot weather that killed tens of thousands of people in Europe in 2003.
The World Meteorological Organisation states a heat wave occurs when the daily maximum temperature of more than five consecutive days exceeds the average maximum temperature by 5C."



Ha ha ha ha ha ha ha

Att lära thai språk har sina roliga poänger; särskilt siffran 5 som blir ha. Att kombinera arbete med nöje är ett kännetecken för thailändare. Företaget med bifogade reklamdekal har verkligen fått till det !!!
Man blir glad bara av att se dekalen. Den dekalen får 5 poäng av 5 möjliga. Det är frestande att ringa deras Call Center och höra om de verkligen svarar med telefonnumret; Ha ha ha ha ha ha ha.

05 maj 2010

Fiskesamhälle Andamankusten

Fishing village Andaman Coast



En annan pärla är Hat Bang Ben och Laem Son National Park. 10 km väster om staden Kapoe (uttalas Kapöö).
(Bilderna Lågvatten och Högvatten från inlägget Kust till kust är också härifrån.)






Utdrag från en Websida;
Surrounded by the breathtaking beauty of the Laem Son National Park, Muang Kluang boasts stretches of undeveloped beaches, mangrove forests and panoramic views of Kapoe Estuary – an internationally protected wetland.
Traveling by long-tail boat, guests can explore Kapoe Bay and a floating fish farm, or the uninhabited islands of Laem Son National Park, where snorkeling is possible in the dry season. A tour of Kapoe Bay is excellent for bird watching, and provides an in-depth look at the mangrove forests and local fishermen's way of life.




Fiske Siambukten

Fishing at Gulf of Thailand

Ett av många smultronställe under cykelturen i april är Prachuap Khiri Khan. Fiske är här en stor näring och man kan verkligen beskåda detta på nära håll (fattas bara att följa med en båt på en dags- eller veckotur). De största båtarna landar fisken vid en lång pir, från de mindre måste fångsten bäras i land i det långgrunda vattnet. Fisken sorteras, vägs, hålls iskyld eller torkas direkt vid stranden.

Utdrag från en Websida;
Prachuap Khiri Khan
Flanked by verdant rock formations jutting from the bay, the pretty fishing town of Prachuap Khiri Khan offers travelers a rare treat. Colorful fishing boats fill the harbor, and along the shore you’re more likely to see squid drying than fellow farang bumming on the beach. With inexpensive hotel rooms and friendly locals, the few tourists who come here are consistently charmed. The attractive coastline near town, with its beaches, wats, and boat-building village, is ripe for exploration by bicycle.




01 maj 2010

Ny Rubrik

Nu har det hänt något särskilt igen (och det kommer det att göra i fortsättningen också, fast rubriken inte visar det).
Bloggen har fått en tydligare och mer förklarande Rubrik.